natsumatsuri wa, Nihon no tanoshii ibento desu.
なつまつりは、にほんの たのしい イベントです。
A summer festival is a fun event in Japan.
matsuri dewa, iroiro na omise ga arimasu.
まつりでは、いろいろな おみせが あります。
At the festival, there are many different stalls.
iroiro na tabemono ya, gēmu ga arimasu.
いろいろな たべものや、ゲームが あります。
There are many different foods and games.
yakisoba ya, takoyaki, kakigōri ga arimasu.
やきそばや、たこやき、かきごおりが あります。
There are yakisoba, takoyaki, and shaved ice.

yakisoba wa, men to yasai o yaite tabemasu.
やきそばは、めんと やさいを やいて たべます。
Yakisoba is grilled noodles and vegetables that you eat.
takoyaki wa, tako ga haitta marui tabemono desu.
たこやきは、たこが はいった まるい たべものです。
Takoyaki is a round food with octopus inside.
kakigōri wa, kōri ni shiroppu o kaketa dezāto desu.
かきごおりは、こおりに シロップを かけた デザートです。
Shaved ice is a dessert with syrup poured over ice.

matsuri dewa, kodomotachi ga iroiro na gēmu o shimasu.
まつりでは、こどもたちが いろいろな ゲームを します。
At the festival, children play many different games.
tatoeba, kujibiki ya, wanage nado o shimasu.
たとえば、くじびきや、わなげなどを します。
For example, they try their luck with lotteries or play ring toss.
gēmu ni kuria suru to omocha ya kādo nado ga moraemasu.
ゲームに クリアすると おもちゃや カードなどが もらえます。
When they win, they receive prizes like toys or cards.
natsumatsuri wa yukata o kiru hito mo imasu.
なつまつりは ゆかたを きるひとも います。
Some people wear yukata (summer kimonos) at summer festivals.
natsumatsuri wa, tanoshii omoide ni narimasu.
なつまつりは、たのしい おもいでに なります。
The summer festival becomes a fun memory.
コメント